Домой / Баня / К правильной речи: коллокации vs. грамматические конструкции. Грамматические конструкции, представляющие трудность при переводе Задание на закрепление

К правильной речи: коллокации vs. грамматические конструкции. Грамматические конструкции, представляющие трудность при переводе Задание на закрепление

При изучении новых слов очень важно обращать внимание на их окружение - слова-партнеры, с которыми обычно употребляется новое для нас слово, и грамматические конструкции, в которых оно используется - об этом я не раз говорю в курсе «Английские слова навсегда» .

Некоторым из моих студентов различие между ними не всегда понятно. Поясняю.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ - это каркас языка.

Они структурируют, упорядочивают, придают опору. Некоторые слова сами создают конструкцию, точнее, предопределяют те компоненты, которые появятся слева и/или справа от них. Самый типичный случай - глагол. Вообще, в английском глаголе заложена «сжатая» структура предложения.

Вот, например,

to complain:

Somebody complains to somebody about something:
здесь обязательными грамматические компонентами структуры будут предлоги to (+ одушевленное существительное) и about (+ указание на ситуацию)

to cause:

Somebody causes something for somebody (перед указанием на человека часто идет предлог for) или
Somebody causes sb/sth to do sth (с глаголом в инфинитиве с to).

УСТОЙЧИВЫЕ СОЧЕТАНИЯ - это 2-3 ПОЛНОЗНАЧНЫХ СЛОВА, которые обычно употребляются вместе . Лингвисты их называют коллокациями (collocations, or words that go together), и именно в таком сочетании слова звучат естественно:

make breakfast, have a shower, get lost…

Об устойчивых сочетаниях я подробно писала в одной из предыдущих статей .

Разберем кейс прилагательного available :

Readily available, widely available - типичные сочетания СЛОВ, или коллокации.

BE available TO sb / FOR some activity / TO DO sth - это грамматические конструкции.

Итак, РАЗНИЦА между грамматическими конструкциями и коллокациями в том, что

конструкции - это про структуру предложения (какие другие структурные компоненты используются вокруг нашего слова), а

коллокации - про СЛОВА-партнеры, с которыми наше слово сочетается.

Если мы используем неверный предлог или пропустим глагол be, когда хотим сказать, что устали (* I tired вместо I AM tired), мы допустим грамматическую ошибку = (= неправильная конструкция).

Если мы выберем не то слово-партнера, какое бы выбрали носители языка (* The milk has become sour вместо The milk HAS GONE sour, а еще лучше gone off), грамматической ошибки не будет, будет лексическая (неверный выбор слова), и это будет «резать ухо» - так не говорят.

А теперь ЗАДАНИЕ для вас:

Определите, что перед вами в каждом сочетании:
Г = грамматическая конструкция
С = устойчивое сочетание слов

1. Then it TURNED COLD and started to rain.

2. I AM tired OF listening to him.

3. Who WAS paper invented BY?

4. I TOTALLY AGREE.

5. I DOn’t agree WITH you ON it, I’m afraid.

Жду ваши ответы в комментариях!

Этот пост скопирован с разрешения администрации Токадо. Ссылка на сайт издательства, или на группу издательства обязательна

Ниже прилагается оригинальный текст, который мало подвергся изменениям.

Сегодня у нас “теория пределов”, иными словами – грамматика с かぎり (限り). В основном все эти грамматические конструкции проходят в 1-2 кюю. И о них сегодня-то и пойдет речь

N2

Одной из первых конструкций с ~かぎり、 которую проходят в учебниках, можно назвать конструкцию ている/辞書形/の+名詞+限り ( длительная форма или словарная форма, или сущ.+ の)

Данная конструкция имеет смысл, что до тех пор, пока, “до какого-то предела”, пока что-то не произошло и далее: я бы хотел что-то делать (намерен что-то делать) , или еще Во второй части конструкции часто можно увидеть формы てほしい、頑張ろう、たい 、а также конструкции “нужно-не нужно” 必要がありません、可能性があります и так далее.

Пример:
本にいる限り、日本語は必要だ(ほんにいるかぎり、にほんごはひつようだ) – пока нахожусь в Японии, японский необходим.

私たちはできる限りの努力をします(わたしたちはできるかぎりのどりょくをします) - мы будем стараться на пределе своих возможностей

А еще? Ниже представлены конструкции, в которых много схожестей, поэтому следим за частицами!

~にかぎり。Эта конструкция идет только(!) с существительным. Всегда используется с исключительными случаями, событиями, акциями.

新規のお客様に限りカラー価格¥7020(税込)→¥4320(税込)(しんきのおきゃくさまにかぎりカラーかかく¥ななせんにじゅう(ぜいこみ)->よんせんさんびゃくにじゅう(ぜいこみ)) - По новым правилам, для Вас, дорогий клиент, это будет стоить не 7020 (с налогами), а 4320 (с налогами)

~かぎり(は) и до этой формы идет な-прил (Оно также может быть с である)
, сущ + である、а также 普通形(смотрите всегда на разницу между конструкциями по частицам и по формам частей речи, которые с ними используются)

Означает форма: Насколько, поскольку, пока что… (и далее хотел бы продолжать, думаю, планирую). Эту форму часто линкуют с самой первой из вышеназванных в этой публикации. Например, так поступают создатели учебника 新完全マスター

体が丈夫な限りはがんばりたいです(からだがじょうぶなかぎりはがんばりたいです) - Пока мое тело здорово – буду стараться изо всех сил

私が友人である限り、あなたを手伝うよ(わたしがゆうじんであるかぎり、あなたをてつだうよ) – Пока я – твой друг, я обязательно тебя выручу

限りでは – до этой форы идет существительное с  の(!), а также словарная форма глагола, た форма глагола (это важное отличие) и ている форма глагола. Часто эта форма используется с 見る、調査、調べた、聞く、覚えている、知ってる и похожими выражениями, несущими в себе подтекст информации и информативности)

私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった(わたしがしっているかぎりでは、かれはむかしゆうしゅうなせいとだった) - Насколько мне известно – раньше он был выдающийся ученик

И, самая большая по контекстам употребления форма: に限って(にかぎって)

Первый контекст: сущ + にかぎって – (часто описывает исключительную ситуацию). Нередко данная конструкция употребляется с сетованиями и неблагоприятными событиями.

なぜ今日に限ってこんなに強風なんだ!!(なぜきょうにかぎってこんなにきょうふうなんだ!!) - Но почему, почему именно сегодня такой сильный ветер?!!

Также второй подтекст схож с первым, поэтому его объединили в один, вышеназванный контекст с отличиями. Однако, не всегда это может описывать жалобу. И все же… еще один пример:
どうしてその日に限って休みなんだ?思い出せない(どうしてそのひにかぎってやすみなんだ?おもいだせない) - Почему именно в тот день был отгул… Я сейчас никак не могу вспомнить. (просто отличие, без жалобы)

А еще подтекст конструкции Сущ+にかぎって – защита и выражение недоверия/отрицания в отношении какого-то плохого поступка или молвы

うちの子に限って絶対そんなことしません!(うちのこにかぎってぜったいそんなことしません!) - Да мой ребенок, да он близко такого не сделает!!!

Сущ + に限らず Означает, что не только в этой области, распространено какое-то правило или происходит какое-то событие, но это происходит и в более крупной области. Часто с этой конструкцией идут слова 「も」、「ほかにも」、「さまざまな」、「みんな」 и так далее

うちの町に限らず、どの窓口でも証明書の取得や手続きが可能です(うちのまちにかぎらず、どのまどぐちでもしょうめいしょのしゅとくやてつづきがかのうです) - Не только в моем городе, но и вообще в любом окошке можно получить удостоверение и пройти процедуру (регистрации)

N1

な/い прилагательные с 限りだ. Означает “аж”, “сильно” и так далее. Употребляется с эмоциональными прилагательными и усиливает эту эмоцию

鈴木さんが出席できないとは、残念な限りだ(すずきさんがしゅっせきできないとは、ざんねんなかぎりだ) ー Ах как досадно, что Сузуки-сан не смогла поприсуствовать

Сущ + (を)+かぎりに. Сущ. обычно выражает время (часто текущий момент). Нередко конструкция в учебниках подготовки к JLPT подается в смысле “с сегодняшнего дня буду делать зарядку каждый день”, ” с этого месяца перестаю кушать сладкое по ночам” и так далее. Пример:

今日を限りに、もう二度と飲みません(きょうをかぎりに、もうにどとのみません) - С сегодняшнего дня пить больше не буду!

Также другая конструкция: сущ + を限り(に)、сущ +の限り(に) – на пределе возможностей. Из-за некоторой схожести (если употреблена не の、а を) можно спутать с предыдущей. Однако нужно помнить, что с данной конструкцией используется ограниченный набор лексики. В основном это: 力、声、命.

Когда начинаешь учить английский язык, то в первое время глаза разбегаются от бесчисленного количества правил, исключений и конструкций, которые надо знать, понимать, да ещё и правильно использовать. Только через какое-то время понимаешь, что этот язык не такой жуткий, как казалось в самом начале, и начинаешь различать в тексте устойчивые выражения, фразовые глаголы и прочее.

Именно для тех, кто только начинает учить английский, у кого в голове ещё каша и кто хочет из всего этого грамматического хаоса вычленить так называемые must have или в нашем случае must know, я и написала эту статью. Сегодня расскажу вам об основных конструкциях и речевых оборотах, которые важно знать и которые помогут выражать свои мысли.

1. There is/there are

Основная цель этой конструкции - рассказать собеседнику, что где-то что-то находится, присутствует. Мы используем there is/there are , когда рассказываем о том, какие достопримечательности есть в нашем городе, когда описываем свою комнату или дом, когда рассказываем, что находится в нашей сумке или рюкзаке.

Обратите внимание, что предложения с этой конструкцией переводятся с конца, а there is/there are вообще не переводится. There is мы используем с единственным числом, а there are , соответственно, со множественным.

Например:

2. To be going to

Конструкция to be going to переводится как «собираться». Мы используем её, когда говорим о том, что мы что-то точно сделаем в будущем. Важно помнить, что эта конструкция работает в тех случаях, когда решение было принято до разговора, то есть вы решили учить итальянский и после принятия решения вы разговариваете с другом и делитесь с ним своим планом:

I am going to learn Italian.

Теперь давайте рассмотрим, как внедрить её в предложение. Глагол to be как всегда меняется на am/is/are/was/were/will be в зависимости от местоимения и времени; going to остаётся неизменным и переводится как «собираться», а дальше обязательно идёт глагол, который сообщает, что именно вы собираетесь делать.

They are going to get married this winter. - Они собираются пожениться этой зимой.
We are going to earn a lot of money next summer. - Мы собираемся заработать много денег следующим летом.
I am going to leave for London tomorrow. - Я собираюсь уехать в Лондон завтра.

3. The way

Этот речевой оборот является, на мой взгляд, самым интересным, потому что его можно применить ко множеству ситуаций. Само слово way переводится как «дорога» и «направление». Очень часто новички в английском не могут понять, какое отношение имеет дорога, например, к описанию человека. О таких ситуациях мы сейчас и поговорим.

Оборот the way может передавать образ действия. Например, вы можете сказать, что вам нравится то, как она танцует, или то, как она выглядит. В данном случае «то, как» и есть наш оборот the way :

I like the way you dance. - Мне нравится то, как ты танцуешь.
He likes the way I cook. - Ему нравится то, как я готовлю.

Также оборот the way можно перевести как «способ». Например:

Working hard is the only way to get your goal. - Усердно работать - это единственный способ достигнуть твоей цели.

Хочется обратить внимание, что это не единственное значение и возможность употребления the way . С этим оборотом есть и устойчивые выражения, и глагольные конструкции, но на первое время рассмотренного выше значения будет вполне достаточно.

4. It takes

Эта конструкция тоже достаточно распространённая и точно будет вам полезна в поездках за границу. Эта фраза используется тогда, когда мы говорим, сколько времени занимает то или иное действие. Мы можем использовать её в вопросе о том, сколько времени займёт полёт до точки назначения или сколько времени займёт поездка на такси до центра города.

It takes me an hour to get to work. - Путь до работы занимает у меня один час.
The flight to Moscow takes 3 hours. - Полёт до Москвы занимает три часа.
My morning exercises take me 15 min. - Мои утренние упражнения занимают у меня 15 минут.

Давайте подведём итог и ещё раз повторим, для каких ситуаций подходит каждая из этих конструкций:

  • there is/there are используем, когда рассказываем, какие предметы находятся в комнате, доме, сумке, городе и так далее;
  • to be going to используем, когда собираемся что-то сделать;
  • the way подходит для описания образа действия;
  • it takes мы используем, когда сообщаем, сколько времени занимает то или иное действие.

И напоследок хочется дать маленький совет для тех, кто только начинает учить английский: не пытайтесь понять все правила сразу. Накапливайте знания поэтапно, учите сначала простые слова, правила и времена, а потом уже переходите к более сложным. И, конечно же, будьте терпеливы к себе и к английскому.

Формирование « квазипространственных » представлений начинается с введения в работу предлогов посредством сопоставления их с отработанными выше пространственными представлениями. Например, ребенку предлагается выполнить следующее: « Встать (или присесть) перед , за , слева , справа , на , под предмет» , « Поставить или положить предмет перед , за , слева , справа , над , под собой» и т. п. Постепенно через вербальное обозначение соответствующих пространственных представлений осуществляется переход от понятий « выше» , « ниже» к понятиям « над» , « под» и т. д.

75. « Положи ручку». Дайте ребенку два разных предмета, например ручку и пенал. Предложите ему положить ручку в , на , под , над , перед , за , слева , справа от пенала.

76. « Где лежит карандаш?». Положите карандаш на тетрадь и предложите ребенку определить его положение относительно тетради (« Карандаш лежит на тетради, а тетрадь... , а стол...» ). Так поиграйте, перекладывая карандаш под , в , слева от тетради, поднимая его над , пряча за или помещая перед тетрадью. Каждый раз просите ребенка составить предложение про тетрадь и карандаш, обращая его внимание на то, что в предложении меняется предлог. Затем поменяйте эти предметы местами (« Тетрадь лежит под карандашом» ).

Когда ребенок освоит задание, проделайте его заново, но на этот раз попросите называть только соответствующий предлог.

77. « Нарисуй предлог». Предложите (с вашей помощью) ребенку нарисовать (не написать) предлоги любым удобным для него способом, например как на рис. 10.

78. « Зашифрованное послание». Ребенок должен прочитать послание, содержание которого ясно из рисунка (см. рис. 11), и записать его прямо под картинками.

Нарисуйте несколько подобных фраз с разными предлогами. Предложите ребенку самому придумать и написать вам аналогичные послания с известными ему предлогами.

79. « Теремок». Стоит в поле теремок в четыре этажа: бабочка живет над волком, улитка - под волком, а выше всех - лев. Ребенок расселяет жильцов, потом сам дает задание другим детям и контролирует правильность выполнения.

80. « Новоселье». Освоив предыдущее упражнение, ребенок по представлению решает такие задачки:

« В теремке поселились: лягушка - под мышкой, зайчик - над лисичкой, а мышка - под лисичкой. Кто на каком этаже живет?»

« Построили новый четырехэтажный дом. На каждом этаже должна жить одна семья: Борисовы - под Карповыми, Ивановы - над Черновыми, а Карповы - под Черновыми. Помоги новоселам найти свои квартиры».

Теперь можно перейти к более сложным предлогам, обозначающим движение в определенном направлении.

81. « Схема движения». Возьмите маленькую машинку и книгу. Попросите ребенка сделать так, чтобы машинка заехала на книгу, съехала с нее, заехала под нее, выехала из-под нее, подъехала к ней, отъехала от нее, заехала за нее, выехала из-за нее.

Потом сами выполните те же действия и попросите ребенка составить предложения для каждого случая. Затем - зарисовать предлоги (рис. 12), предварительно показав соответствующее действие с помощью машинки.

Рис. 12

82. « Придумай предложение». На основе отработанных выше навыков предложите ребенку схему, на которой двумя полосками обозначено действие. Ему надо придумать подходящее к ней предложение и записать его под рисунком. Составьте подобные схемы для различных предлогов и действий, а ребенок придумает к ним предложения. Предложите ему самому составить для вас такие « задачи.

83. « Что, где, кто, куда?» Попросите ребенка ответить на подобные вопросы применительно к его квартире, классу, улице и т. д. Затем, используя любую сюжетную картинку, попросите его проделать то же самое, интерпретируя ее, т. е. рассказывая, кто (что) где находится, куда движется и т. д.

На следующем этапе ребенок овладевает ориентацией в линейной последовательности сначала предметного , а затем числового ряда в направлении слева направо . По аналогии можно предложить ему задачки, связанные с усвоением алфавита.

84. « Разложим по порядку». Ребенок раскладывает любой предметный ряд в ; направлении слева направо, проговаривая при этом, например: « Первым идет ананас, вторым - яблоко, третьей - клубника (до десяти изображений)». Затем стрелкой слева направо обозначается направление, в котором раскладывались фрукты и овощи. Далее определяется то, что было нарисовано « до» какого-либо из изображений и « после» него. Исходная длина ряда выбирается в соответствии с актуальными возможностями ребенка.

85. « Пронумеруем ряд». Пронумеруйте ряд, составленный в предыдущем упражнении. Вместе с ребенком найдите число « перед» указанным (предшествующее) и число « после» , « за» указанным (последующее). При этом акцент делается на то, что, определяя число, стоящее « за» и « перед» какими-либо, мы движемся соответственно по ходу стрелки (слева направо) и против нее (справа налево). Точно так же отрабатывается понимание того, что число « перед» находится слева от эталона в числовом ряду, а число « после» - справа.

86. « Ряд чисел». С опорой на числовой ряд от 1 до 10 объясните, что чем левее в ряду стоит число, тем оно меньше, и наоборот. Назовите первое число слева, первое число справа. Какое из них больше? Здесь очень поможет « маркировка» величины: следующая цифра выше предыдущей, следующая еще выше, предыдущая ниже и т. д. В каком направлении возрастают числа в ряду? Ребенок сначала рисует стрелку в направлении слева направо, а затем отвечает. Прочитайте ряд в обратном порядке. Как изменяется величина чисел в этом направлении?

87. «« Соседи» нашего числа». Психолог вместе с ребенком называет « соседей» любого числа. Они устанавливают, что число справа больше заданного, а число слева меньше. Затем взрослый называет число, а ребенок показывает числа, стоящие слева (справа), и называет их. Делается вывод о величине этих чисел.

88. « Верни число на место». Дается числовой ряд, в котором пропущено какое-либо число. Образец ответа: « Пропущено число семь. Оно больше шести на одну единицу, а значит, стоит справа от него». Или: « Число семь на единицу меньше восьми, значит, стоит слева от него».

Формирование « квазипространственных » представлений невозможно без усвоения сравнительных словесных конструкций .

89. « Синонимы и антонимы». На наглядном материале и в игре с мячом закрепите такие пространственные понятия, как « высокий- длинный» , « большой- огромный» , « близкий- далекий» , « маленький - крохотный» , « высокий - низкий» , « широкий- узкий» , « тонкий- толстый» , « рядом- далеко - близко» , « впереди - сзади» и т. п.

90. « Закончи предложение, ответь на вопросы». Предложите ребенку закончить предложения типа: « Перед тем как прийти домой,...» , « Дети стояли по росту в ряду. Последним стоял самый высокий. Первым стоял...».

Ребенок отвечает на вопросы типа: « Что выше, человек или дом?» , « Что длится меньше, чем год, но больше, чем неделя?» , « Когда день длиннее, зимой или летом?».

91. « Что было раньше?». Пусть ребенок определит, какое событие произошло раньше, какое позже: « После того как подул ветер, форточка распахнулась» , « Мы пошли гулять перед ужином».

92. « Кто самый-самый?» Надо ответить на вопросы типа: « Толя веселее, чем Катя. Катя веселее, чем Алик. Кто веселее всех?» , « Вера выше, чем Лиза. Вера ниже, чем Катя. Кто ниже всех?» , « Толя темнее, чем Миша. Миша младше, чем Вова. Вова ниже, чем Толя. Толя старше, чем Вова. Вова светлее, чем Миша. Миша выше, чем Толя. Кто самый светлый? Кто старше всех? Кто самый высокий?».

93. « Кто старше?» « Покажи на рисунке, кто кого старше, моложе (и т. п. )». Здесь можно использовать любой подходящий стимульный материал. « Оля старше Сережи и моложе Кати. Где на рисунке Оля, Катя, Сережа?»

94. « Расположение предметов» Предложите ребенку определить и назвать расположение предметов. Задавайте вопросы: « Линейка под ластиком или ластик под линейкой?» , « Что между вазой и часами?» , « Жук справа или слева от ножа?» , « Кто выше (ниже)?» и т. п. Предложите ему подобрать пропущенные-. , наречия и предлоги: справа от и слева от , сзади от и т. п. Например: « Стол... от топора и... от замка; лампа... столом и ... от окна; бутылка ... от свечи и ... от зонтика».

95. « Сравни и растолкуй». Ребенок должен растолковать (вначале глядя на рисунки) такие логико-грамматические конструкции, как « моя рука - в моей руке - моей рукой» , « хозяйка куклы - кукла хозяйки» , « мамина дочка - дочкина мама» , « хозяин собаки - собака хозяина» и т. п.